Dear people from The Netherlands, Germany, The United States, Canada, Turkey, France, Japan, India, Australia, Italy, Russia, Poland, Ireland, Egypt, Israel and all the other wonderful countries, your views during the last weeks made me think about the language I'm writing this blog in. Since most of the viewers of www.vrijwiel.blogspot.com are from
outside The Netherlands I've decided to write the following posts from
now on in English.
Enjoy, please!
5 opmerkingen:
Op mijn blog komen ook werkelijk mensen uit de hele wereld en ik heb nog nooit iemand horen klagen dat hij/zij het niet kon lezen ;)
Ik hecht eerlijk gezegd niet zoveel waarde aan die buitenlandse bezoekersaantallen. Wat doen die mensen op mijn blog? Via welke zoekterm hebben ze mij dan gevonden? Ik denk eerlijk ook niet dat het echt levende mensen zijn.
Maar goed. Succes met de Engelse versie. Als ik in het Nederlands mag blijven reageren, dan vind ik het uiteraard geen probleem.
Ik ben altijd weer blij als er iemand reageert. In welke taal dat gebeurt maakt mij weinig uit. (Zolang ik het maar kan lezen ;o))
Over niet al te lang komt hier weer een beetje inhoud, hou het in de gaten!
Die vraag heb ik mij ook gesteld Wim.
Het kan natuurlijk een technische oorzaak hebben, het internet gaat via vele omwegen.
Maar ik heb daadwerkelijk buitenlandse volgers, ook als leden van mijn blog.
Vele ervan ken ik persoonlijk of spreek ik geregeld via Facebook o.i.d.
Dus die volgers zijn wel echt anderstalig.
Toch is het voor mij geen reden mijn blog in het engels te schrijven.
Mijn schrijfstijl is te krom om te vertalen en mijn engels te slecht om leuke stukkies te schrijven.
(Zo Google translate vertaal dat maar eens...;-P)
Dus het blijft Nederlands, ik heb ook nooit verzoeken gehad in het engels te schrijven.
Als service kan een translate button bovenaan geplaatst worden binnen een Google blog.
Kan je elke taal kiezen die je wilt.
Als het nu een internationaal wetenschappelijk gerichte blog is, dan is het wat anders vind ik.
Maar voorlopig is mijn wereldtaal FIETS, maar wel in het Nederlands vertaald.
Een off-topic reactie Olaf,
Ik heb al geruime tijd contact met een zelfbouwer van een 4-wielige ligfiets. Jan van Zelden van stichting Ik wil fietsen.
Op een gegeven moment kwam de Solo ter spraken. Ik dacht dat we het over dezelfde hadden. Bleek hij een (overdekte) Solo te hebben gehad in 1985. (Ik heb een foto gekregen daarvan)
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2586383875465&set=p.2586383875465&type=1&theater
Nu hoop ik dat ik het goed begrepen heb. De zoon van de bouwer is hiermee verder gegaan en dat heeft geleid tot de commerciele Feetz (een kantel driewieler) en de 4Wieler.nl
Die laatste kwam ik laatst tegen hier bij ons in het dorp. Prachtig en vooral praktisch ding.
Making a cheap velomobile is not a common practice in Europe. Most "coroplast" velomobiles come from USA. Even Lee Wakefield from Great Britain who has constructed coroplast streamliner (two-wheelr) finally has bought himself a Quest and after a while a Milan. I have seen beautiful wooden velomobile Quest replica but I could hardly find any detailed info about it... You can easily find practical info about making DIY velomobile (mostly) from USA guys. They don't bother if the velomobile is perfect or not. Or is it shiny. You have to start somwhere. Translating Dutch pages to English gives sometimes very strange results: either Dutch guys are speaking with too short sentences or Google Translator doesn't work very well to translate Dutch to English.
Een reactie posten